Artikkelit

2018-03-25 https://www.patmos.fi/filebank/articles/tag-list_1498_7229-Sharansky_etusivu.jpg "En ole ihminen, joka juurikaan innostuu, mutta tämä on innostavaa." Näillä sanoilla Jewish Agencyn johtaja Natan Sharansky kommentoi Israel-palkinnon saamista. JERUSALEM, ISRAEL – Jewish Agencyn johtokunnan puheenjohtaja Natan Sharansky antoi seuraavan lausunnon saatuaan tiedon vuoden 2018... https://www.patmos.fi/arkisto/1498/natan_sharanskylle_israel-palkinto_tyosta_juutalaisexoduksen_hyvaksi Patmos article

Natan Sharanskylle Israel-palkinto työstä juutalaisexoduksen hyväksi

”En ole ihminen, joka juurikaan innostuu, mutta tämä on innostavaa.”

Näillä sanoilla Jewish Agencyn johtaja Natan Sharansky kommentoi Israel-palkinnon saamista.

JERUSALEM, ISRAEL Jewish Agencyn johtokunnan puheenjohtaja Natan Sharansky antoi seuraavan lausunnon saatuaan tiedon vuoden 2018 Israel-palkinnon voittamisesta:

”Tämä on suuri kunnia ja suuri vastuu. Kun on kyse 'kibbutz galujotista', hajallaan asuvien juutalaisten kokoamisesta omaan maahan, tämä palkinto menee myös Avitalille ja alija-aktivisteille sekä Neuvostoliiton Siionin vangeille, jotka taistelivat urheasti oikeudesta saada muuttaa Israeliin. Palkinto kuuluu koko juutalaisväestölle ja kristityille kumppaneille, jotka tukivat refusnikien vapaustaistelua. ”

”Hajallaan, maanpakolaisina asuvien juutalaisten kokoaminen Israeliin jatkuu. Nykyään alija on vapaan valinnan alijaa; Israel on paras paikka juutalaiselle itsensä ilmentämiseksi ja juutalaisen kansan tulevaisuuteen vaikuttamiseksi. Meidän tulee tehdä kaikkemme varmistaaksemme, että Israel säilyy kotina jokaiselle tämän maailman juutalaiselle.

”Oman lapsuuteni ainoa juutalainen piirre oli antisemitismi. Se opetti minulle miten tärkeä Israelin ja diasporan välinen yhteys on.” Natan Sharanskystä kertova video esitettiin maaliskuun 7. päivänä New Yorkissa juhlittaessa Natanin yhdeksää vuotta Jewish Agencyn johdossa. Samalla vihittiin käyttöön Jewish Agencyn uusi Shlichut Institute.

Israel-palkinnon voittaja Natan Sharansky muistelee ministeri Bennettin kanssa käymäänsä keskustelua, jonka kuluessa hän sai tietää voittaneensa kyseisen palkinnon.

Jewish Agencyn puheenjohtaja Natan Sharansky muisteli [sunnuntaina] puhelua, jonka hän sai opetusministeri Naftali Bennettiltä. Tuossa puhelinkeskustelussa Sharansky sai kuulla voittaneensa Israel-palkinnon elinikäisten saavutusten perusteella.

”Tämä on hyvin innostavaa. En ole ihminen, joka innostuu seremonioista ja palkinnoista, mutta jotain hyvin erityistä sisältyy palkinnon saamiseen Israelin 70-vuotisjuhlan vuotena.” Sharansky kertoi Israel Hayom -lehdelle.

”Kun ministeri Naftali Bennett soitti, en kiirehtinyt vastaamaan, sillä ajattelin hänen puhelunsa liittyvän kaikenlaisiin Jewish Agencyä ja maahanmuuttoministeriötä koskeviin asioihin. Kyselinkin ja pyysinkin ensin yhteisten työprojektiemme tilannekatsausta.” muistelee Sharansky.

”Sain tuoreen katsauksen ja soitin takaisin Naftali Bennettille. Sen sijaan, että olisi puhunut projekteista, hän kertoi palkinnosta ja lausui kaikenlaisia kauniita sanoja. Tuntuu, että kohta ei ääni enää kulje. Sanoin Bennettille, että pidän tätä palkintona myös vaimolleni Avitalille. Naftali Bennett sanoi, että palkinto oli tarkoitettu minulle, mutta vaimoni liittyi mukaan keskusteluun. Muistelimme myös niitä kamppailuja, jotka hän sinnitteli. Avital mainitsi rabbi Kookilta ja hänen oppilailtaan saamansa tuen. Emme olisi pysyneet hengissä noissa taisteluissa päivääkään ellei koko juutalainen kansa sekä kristityt ystävät ja kumppanit olisivat olleet tukenamme.” Sharansky totesi. 

Sharansky kertoi saaneensa vastaanottaa lämpimiä reaktioita tiedon levittyä palkinnon voittamisesta.

”Sain puhelun presidentiltä ja knessetin puhemieheltä Juli Edelsteinilta. Tyttäreni lukivat palkinnosta mediasta. He soittivat välittömästi ja olivat hyvin innoissaan. Se, että myös Marokon alijaa edustava David Levy saa Israel-palkinnon, on hyvin merkittävää. Israelin valtio kokoaa parhaillaan muualla, maanpaossa asuvia takaisin omaan maahan.” 

LÄHDE: Jewish Agency / Jerusalem, Israel; Käännös: Heli Tennilä

Lue myös: Patmos-työtä Siionin vankien puolesta